茉莉花因清新优雅的花香深受人们的喜爱,茉莉花的香气之所以能够弥弥不散,是因为花中含有萜类化合物。

茉莉花的花色洁白,玲珑精致的花朵相间着一片片深绿色的小叶,茉莉花喜欢生长在温暖湿润的环境中,目前在中国南方各地都有种植。广西横县是我国最大的茉莉花种植于产业基地,被誉为“中国茉莉花之乡”。

茉莉花不是中国的本土花,它原产于印度,关于其流传于中国的途径,目前来看有两种说法。其一是说茉莉花原产于印度,而宋代诗人王十朋在其诗作中就有相关记载,即:“茉莉名佳花亦佳,远从佛国到中华。”

“佛国”就是指印度,其名称的梵语就是Mora,这里又涉及到了茉莉花名字的由来,将Mora音译过来就是“末利”、“末丽”等,用中国的造字文化来看,只要和植物有关往往都会再加一个草字头,这就成了现在广泛使用的“茉莉”。

还有一种说法是说茉莉花的祖先是在亚洲的西南、中国西域波斯这个地方,同样也有相关诗作予以记载,晋代嵇含的《板房草木状》中载:“耶悉茗,末利花,皆胡人自西国移植于南海,南人怜其芳香,竞植之。”这里就是说因被茉莉的芬芳吸引了,所以也都去种植它了。从年代来看,魏晋时期要早于宋代,由此可见,茉莉花在中国的历史十分悠久。

常将茉莉当做香薰使用,尤其是在夏天的时候,茉莉花香可以有效的驱蚊虫,所谓“一卉能熏以室香,炎天犹觉玉肌凉。”茉莉花的花苞其实也多维夜晚开放,在夜间会焕发幽幽的香韵,其味道浓郁且袭人。人类的感受往往都是共通的,因此在印度茉莉花又被称之为“林上月光”以及“夜之美妇人”。

在中国,茉莉花作为饰物作为女性佩戴的饰品。古代的商品没有当代那么多,用茉莉花做成的小饰品,就足以那时候的女子欣喜不已。《广东新语》载:“女子以彩丝贯之,素馨与茉莉相间,以绕云鬓,是日花梳。”宋代诗人杨巽斋在其诗《茉莉》中写道:“谁家浴罢临妆女,爱把闲花插满头”。

这些诗句或者民俗志都将女性喜欢将茉莉花当做装点自己的饰品,而且还喜欢茉莉花味道的香薰。这些都够生成了以“茉莉”为主题的中国民间的一幅美丽风俗画卷。

下面我们一起来看一下来自宋代诗人的两首以“茉莉”为名的诗篇。

其一来自宋代诗人许裴的《茉莉花》一诗写道:

荔枝乡里玲珑雪,来助长安一夏凉。

情味于人最浓处,梦回犹觉鬓边香。

在这首诗中主要凸显的就是茉莉花的香薰功效,小巧洁白的茉莉花给夏季的长安带来了一丝清凉,只要有茉莉花香的陪伴,那么就有一晚的好梦。这是对茉莉花的赞美,也是对茉莉花香的依赖。

其二来自宋代诗人姚述尧《行香子.茉莉花》(节选):

笑江梅,雪里开迟。

香风轻度,翠叶柔枝。

与王郎摘,美人戴,总相宜。

这首诗与上一首的不同之处在于,这里强调了茉莉的作为饰物的装饰作用,这也是古代民俗图景中女子常佩戴的一种花卉。因此茉莉花也构成了古代民俗装饰文化的一部分。

说起茉莉花,不得不提《茉莉花》这首流传于全国各地的民歌,其是以江苏版的《茉莉花》最为著名,其演唱的版本流传度较为广的目前是两个版本,一个版本是轻快明朗的,简单来说就是节奏较快;另一种是低吟浅唱型的,节奏相对较慢一些。但是不论是哪个版本的《茉莉花》,其悠扬的旋律都已经走向了国际。

虽然《茉莉花》作为一首民歌来说在中国民间很多地方都有传唱,而且大多都融入了各自地域的特色。据记载,鲜花调在明清时期广泛流传开来,被改编为不同的版本,其中以江苏扬州的最为闻名。《茉莉花》起源于江苏,原名为《鲜花调》,又名《打花鼓》,最早刊印乾隆年间的《缀白裘.花鼓》戏曲集。

原来《茉莉花》歌曲背后是有这么深厚的文化积淀的,虽然是通俗易懂的歌词,朗朗上口的旋律,但是其极具东方意境的旋律就证明了,这是在古国文化的熏染之下酝酿已久的旋律。在异国他乡一听到《茉莉花》的旋律,乡愁自然泛起在心田,这是来自文化的力量。

1768年,法国哲学家卢梭在编辑《音乐辞典》的时候,就将《茉莉花》收录与“中国音乐”之中。中国民歌如此繁多,不论是带唱词的或者是不带唱词的,可以体现中国文化的都是数不胜数,古筝名曲《高山流水》,琵琶名曲《十面埋伏》,具有中国特色旋律太多了,但是《茉莉花》却是无可替代的一曲歌。

1942年,著名作曲家何妨搜集整理了民歌《鲜花调》,于1957年完成改编,《茉莉花》成为这一曲调的官方名称。其旋律蕴含着文明东方古国的特色,在看这首歌的词:“芬芳美丽满枝桠,又香又白人人夸。”

通俗的词却完全贴近人们的生活,因此,《茉莉花》的传唱度十分广,一是因为旋律,而是其词通俗易懂,迎合大众的需求。